Vai all’indice

Aggettivi in uso predicativo

Aggettivi in posizione predicativa (non precedenti un sostantivo) non sono mai declinati.

Der Mann ist schön.
= Quell'uomo è bello.
Die Frau ist schön.
= Quella donna è bella.
Das Kind ist schön.
= Quel bambino è bello.
Die Leute sind schön.
= Quella gente è bella.
Ich bin süß.
= Io sono dolce.
Ich bin fett.
= Io sono grasso.
Ich werde sauer.
= Mi sto arrabbiando.

Comparazione di aggettivi e avverbi

Aggettivi e avverbi possono essere declinati nei gradi di comparazione.

Esistono tre gradi di comparazione: grado positivo, comparativo e superlativo.

Nel grado comparativo si aggiunge la desinenza “-er”. Al superlativo dell’avverbio e dell’aggettivo non attributivo si fa precedere “am” davanti e si aggiunge la desinenza “-sten”.

Positiv (+)
Positivo
Komparativ (++)
Comparativo
Superlativ (+++)
Superlativo
klein
piccolo
kleiner
am kleinsten
schön
bello
schöner
am schönsten
einfach
semplice
einfacher
am einfachsten

Gli aggettivi brevi con le vocali “-a-” , “-o-” oppure “-u-” prendono la dieresi al comparativo e al superlativo.

Positiv (+)
Positivo
Komparativ (++)
Comparativo
Superlativ (+++)
Superlativo
lang
lungo
länger
am längsten
jung
giovane
jünger
am jüngsten
grob
grezzo
gröber
am gröbsten

Aggettivi terminanti in: “-t”, “-d”, “-tz”, “-z”, “-s”, “-ss”, “-sch” oppure “-ß” prendono la desinenza “-esten” al superlativo.

Positiv (+)
Positivo
Komparativ (++)
Comparativo
Superlativ (+++)
Superlativo
wild
turbolento
wilder
am wildesten
kalt
freddo
kälter
am kältesten
hart
duro
härter
am härtesten

Aggettivi in “-el”, oppure “-er”, perdono la “-e-” al comparativo.

Positiv (+)
Positivo
Komparativ (++)
Comparativo
Superlativ (+++)
Superlativo
dunkel
buio
dunkler
am dunkelsten
teuer
costoso
teurer
am teuersten

Forme di comparazione irregolari:

Positiv (+)
Positivo
Komparativ (++)
Comparativo
Superlativ (+++)
Superlativo
gut
buono
besser
am besten
viel
molto
mehr
am meisten
gern
volentieri
lieber
am liebsten
hoch
alto
höher
am höchsten
nah
vicino
näher
am nächsten
groß
grande
größer
am größten
oft
spesso
öfter
am häufigsten

Frasi di comparazione

so + Positiv + wie

Er ist fast so alt wie sie.
= E' vecchio quasi quanto lei.
Er ist genauso frech wie Jonas.
= E' impertinente esattamente come Jonas.

Komparativ + als

Er ist älter als seine Schwester.
= E' più vecchio di sua sorella.
Du kannst das nicht länger als zehn Jahre machen.
= Non puoi farlo per più di dieci anni.

Declinazione dell'aggettivo

Gli aggettivi che vengono usati come attributi (e che stanno tra l'articolo e il sostantivo) devono avere una desinenza. Questa modifica dipende dalla parola che li precede (articolo, pronome, ecc.).

Tabella 1 – Desinenze del caso
maskulin feminina neutral Plural
Nominativ
r e s e
Genitiv
s r s r
Dativ
m r m n
Akkusativ
n e s e

Davanti al sostantivo non c’è l'articolo. L’aggettivo prende la desinenza del caso.

Junge Leute tragen Jeans.
= I giovani portano i jeans.
Ich muss mir neue Hausschuhe kaufen.
= Mi devo comprare delle pantofole nuove.
Der hat ja fettige Haare!
= Quello ha i capelli grassi!
Er hat auf jeden Fall breite Schultern und schmale Hüften.
= Comunque ha le spalle larghe e i fianchi stretti.

Davanti all’aggettivo c’è un’articolo. L’articolo non ha la desinenza del caso. L’aggettivo prende la desinenza del caso.

Das ist ein schöner Pullover.
= Questo è un bel maglione.
Nehmen Sie ein persönliches Geschenk mit.
= Porti un regalo personale.
Davon benötigst du nur ein gültiges Reisedokument.
= Di questi ti serve solamente un documento di viaggio valido.
Tabella 2 – Desinenze: “-e”/“-en”
maskulin feminina neutral Plural
Nominativ
e e e en
Genitiv
en en en en
Dativ
en en en en
Akkusativ
en e e en
dopo l'articolo definito dopo l'articolo indefinito
Singular
Nominativ maskulin
der fleißige Mann
l'uomo diligente
ein fleißiger Mann
un uomo diligente
feminina
die fleißige Frau
la donna diligente
eine fleißige Frau
una donna diligente
neutral
das fleißige Kind
il bambino diligente
ein fleißiges Kind
un bambino diligente
Der fleißige Mann heißt Hans.
L'uomo diligente si chiama Hans.
Hans ist ein fleißiger Mann.
Hans è un uomo diligente.
Akkusativ maskulin
den fleißigen Mann
einen fleißigen Mann
feminina
die fleißige Frau
eine fleißige Frau
neutral
das fleißige Kind
ein fleißiges Kind
Ich kenne den fleißigen Mann.
Ich kenne den fleißigen Mann.
Ich kenne einen fleißigen Mann.
Ich kenne einen fleißigen Mann.
Dativ maskulin
dem fleißigen Mann
einem fleißigen Mann
feminina
der fleißigen Frau
einer fleißigen Frau
neutral
dem fleißigen Kind
einem fleißigen Kind
Ich gebe dem fleißigen Mann Geld.
Ich gebe dem fleißigen Mann Geld.
Ich gebe einem fleißigen Mann Geld.
Ich gebe einem fleißigen Mann Geld.
Genitiv maskulin
des fleißigen Mannes
eines fleißigen Mannes
feminina
der fleißigen Frau
einer fleißigen Frau
neutral
des fleißigen Kindes
eines fleißigen Kindes
Das Auto des fleißigen Mannes ist kaputt.
Ich gebe einem fleißigen Mann Geld.
Das Auto eines fleißigen Mannes ist kaputt.
Das Auto eines fleißigen Mannes ist kaputt.
Plural
Nominativ
die fleißigen Studenten
gli studenti diligenti
fleißige Studenten
studenti diligenti
Akkusativ
die fleißigen Studenten
fleißige Studenten
Dativ
den fleißigen Studenten
fleißigen Studenten
Genitiv
der fleißigen Studenten
fleißiger Studenten

Davanti al sostantivo c’è un articolo. L’articolo porta la desinenza del caso. L’aggettivo prende la desinenza “-en” oppure “-e” come da tabella 2.

Sie trägt einen neuen Pullover.
= Lei indossa un maglione nuovo.
Ziehen Sie eine elegante Hose an.
= Si metta dei pantaloni eleganti.
Mit diesem interaktiven Online-Formular musst du dich zuerst voranmelden.
= Per prima cosa ti devi registrare con questo modulo online interattivo.
Das mache ich gleich im nächsten Text.
= Questo lo faccio subito nel prossimo testo.
Wen meint ihr? Den braunhaarigen Mann mit den schmalen Schultern dort drüben?
= Chi intendete? Quell'uomo lì con i capelli grigi e le spalle strette?
Er sollte eine sportliche Figur haben.
= Lui dovrebbe avere un fisico sportivo.

Aggettivi sostantivati con pronomi indefiniti

Molti aggettivi possono essere sostantivati. In questo caso si trovano in forma di nome dopo un pronome indefinito come qualcosa, molto, poco, tutto, niente, e devono essere scritti in maiuscolo. Vengono declinati secondo le regole della declinazione degli aggettivi.

Ich möchte etwas Kaltes trinken.
= Vorrei bere qualcosa di freddo.
In den Nachrichten gibt es wenig Neues.
= Al notiziario c'è poco di nuovo.
Im Urlaub haben wir viel Schönes erlebt.
= In vacanza abbiamo sperimentato molte cose belle.
Heute ist nichts Neues passiert.
= Oggi non è successo nulla di nuovo.
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag.
= Ti auguro tutto il bene possibile per il tuo compleanno.
Torna all’inizio