К содержанию

Прилагательные, используемые как сказуемые

Прилагательные, используемые как сказуемые (стоящие в предложении самостоятельно) всегда имеют одинаковую форму без окончаний.

Der Mann ist schön.
= Мужчина красив.
Die Frau ist schön.
= Женщина красива.
Das Kind ist schön.
= Ребенок красив.
Die Leute sind schön.
= Люди красивы.
Die Marille ist süß.
= Абрикос сладкий.
Die Butter ist fett.
= Масло жирное.
Die Milch wird sauer.
= Молоко скиснет.

Сравнение прилагательных и наречий

Прилагательные и наречия можно сравнивать.

Есть три степени сравнения: положительная (Positiv), сравнительная (Komparativ) и превосходная (Superlativ).

В сравнительной степени прилагательное имеет окончание „–er“; в превосходной степени перед прилагательным стоит частица „am“ и к нему прибавляется окончание „-sten“.

Positiv (+)
позитивный
Komparativ (++)
сравнительный
Superlativ (+++)
превосходная степень
klein
маленький
kleiner
am kleinsten
schön
красивый
schöner
am schönsten
einfach
простой
einfacher
am einfachsten

Короткие прилагательные, которые имеют „-a-“, „-o-“, или „-u-“, получают в сравнительной и превосходной степени умляут.

Positiv (+)
позитивный
Komparativ (++)
сравнительный
Superlativ (+++)
превосходная степень
lang
длинный
länger
am längsten
jung
молодой
jünger
am jüngsten
grob
грубо, грубый, невоспитанный, неточный
gröber
am gröbsten

Прилагательные, которые оканчиваются на „-t“, „-d“, „-tz“, „-z“, „-s“, „-ss“, „-sch“, „-ß“, получают в превосходной степени окончание„-esten“.

Positiv (+)
позитивный
Komparativ (++)
сравнительный
Superlativ (+++)
превосходная степень
wild
дикий
wilder
am wildesten
kalt
холодный
kälter
am kältesten
hart
твердый
härter
am härtesten

Прилагательные, которые оканчиваются на „-el“ или „-er“, теряют в сравнительной степени „-e-“.

Positiv (+)
позитивный
Komparativ (++)
сравнительный
Superlativ (+++)
превосходная степень
dunkel
темный
dunkler
am dunkelsten
teuer
дорогой
teurer
am teuersten

Неправильные формы сравнения:

Positiv (+)
позитивный
Komparativ (++)
сравнительный
Superlativ (+++)
превосходная степень
gut
хороший
besser
am besten
viel
много
mehr
am meisten
gern
с удовольствием
lieber
am liebsten
hoch
высокий
höher
am höchsten
nah
близко
näher
am nächsten
groß
большой
größer
am größten
oft
часто
öfter
am häufigsten

Сравнительные конструкции

so + Positiv + wie

Er ist fast so alt wie sie.
= он почти такого же возраста, как и она
Er ist genauso frech wie Jonas.
= он такой же наглый, как и Йонас.

Komparativ + als

Er ist älter als seine Schwester.
= он старше своей сестры
Du kannst das nicht länger als zehn Jahre machen.
= ты можешь это делать не дольше десяти лет

Спряжение прилагательных

Прилагательные, которые используются в качестве атрибутов (т.е. стоят между артиклем и существительным), должны иметь окончание. Это изменение зависит от предшествующего сопутствующего слова (артикль, местоимение и т.д.).

Таблица 1. – Падежные окончания
maskulin feminina neutral Plural
Nominativ
r e s e
Genitiv
s r s r
Dativ
m r m n
Akkusativ
n e s e

Если перед существительным не стоит артикль, прилагательное получает падежное окончание.

Junge Leute tragen Jeans.
= Молодые люди носят джинсы.
Ich muss mir neue Hausschuhe kaufen.
= Я должна себе купить новые туфли.
Der hat ja fettige Haare!
= У него же длинные волосы!
Er hat auf jeden Fall breite Schultern und schmale Hüften.
= В любом случае у него широкие плечи и узкие бедра.

Если перед существительным, артикль не имет падежного окончания, то прилагательное имеет падежное окончание.

Das ist ein schöner Pullover.
= Это очень красивый свитер.
Nehmen Sie ein persönliches Geschenk mit.
= Возьмите ваш личный подарок с собой.
Davon benötigst du nur ein gültiges Reisedokument.
= Все, что вам нужно, это действующий проездной документ.
Таблица 2. – Окончания: „-e“ /„-en“
maskulin feminina neutral Plural
Nominativ
e e e en
Genitiv
en en en en
Dativ
en en en en
Akkusativ
en e e en
после определенного артикля после неопределенного артикля
Singular
Nominativ maskulin
der fleißige Mann
трудолюбивый мужчина
ein fleißiger Mann
(какой-то абстрактный) усердный мужчина
feminina
die fleißige Frau
трудолюбивая женщина
eine fleißige Frau
(какая-то абстрактная) усердная женщина
neutral
das fleißige Kind
трудолюбивый ребенок
ein fleißiges Kind
(какой-то абстрактный) усердный ребенок
Der fleißige Mann heißt Hans.
Этого трудолюбивого мужчину зовут Ханс.
Hans ist ein fleißiger Mann.
Ханс - трудолюбивый мужчина.
Akkusativ maskulin
den fleißigen Mann
einen fleißigen Mann
feminina
die fleißige Frau
eine fleißige Frau
neutral
das fleißige Kind
ein fleißiges Kind
Ich kenne den fleißigen Mann.
Я знаю (этого конкретного) усердного мужчину.
Ich kenne einen fleißigen Mann.
Я знаком с одним трудолюбивым мужчиной.
Dativ maskulin
dem fleißigen Mann
einem fleißigen Mann
feminina
der fleißigen Frau
einer fleißigen Frau
neutral
dem fleißigen Kind
einem fleißigen Kind
Ich gebe dem fleißigen Mann Geld.
Я даю трудолюбивому мужчине деньги.
Ich gebe einem fleißigen Mann Geld.
Я дам денег (какому-то абстрактному) усердному мужчине.
Genitiv maskulin
des fleißigen Mannes
eines fleißigen Mannes
feminina
der fleißigen Frau
einer fleißigen Frau
neutral
des fleißigen Kindes
eines fleißigen Kindes
Das Auto des fleißigen Mannes ist kaputt.
Я дам денег (какому-то абстрактному) усердному мужчине.
Das Auto eines fleißigen Mannes ist kaputt.
Машина трудолюбивого мужчины сломана.
Plural
Nominativ
die fleißigen Studenten
(эти конкретные) усердные студенты
fleißige Studenten
усердные студенты
Akkusativ
die fleißigen Studenten
fleißige Studenten
Dativ
den fleißigen Studenten
fleißigen Studenten
Genitiv
der fleißigen Studenten
fleißiger Studenten

Если артикль перед существительным имеет падежное окончание, то прилагательное получает окончания „-en“ или „-e“ из Таблицы 2.

Sie trägt einen neuen Pullover.
= Она носит новый свитер.
Ziehen Sie eine elegante Hose an.
= Наденьте элегантные брюки.
Mit diesem interaktiven Online-Formular musst du dich zuerst voranmelden.
= Ты сначала должен записаться в этом онлайн формуляре.
Das mache ich gleich im nächsten Text.
= Это я сделаю сразу в следующем же тексте.
Wen meint ihr? Den braunhaarigen Mann mit den schmalen Schultern dort drüben?
= Кого вы имеете в виду? Того темноволосого мужчину с узкими плечами вот там?
Er sollte eine sportliche Figur haben.
= У него должна была бы быть спортивная фигура.

Предметные прилагательные с определенными местоимениями.

Многие прилагательные могут быть субстантивированы. В этом случае они стоят как существительные за неопределенным местоимением, такими как: что-то, много, мало, все, ничего и должны писаться с большой буквы. Они склоняются в соответствии с правилами склонения прилагательных.

Ich möchte etwas Kaltes trinken.
= Мне хочется попить чего-то холодного.
In den Nachrichten gibt es wenig Neues.
= В новостях мало нового.
Im Urlaub haben wir viel Schönes erlebt.
= В отпуске мы пережили много прекрасного.
Heute ist nichts Neues passiert.
= Сегодня не случилось ничего нового.
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag.
= Я желаю тебе всего хорошего к дню рождения.
Назад к началу