Прилагателни имена като сказуемо
Прилагателните имена, които изпълняват функцията на сказуемо (които стоят самостоятелно в изречението), имат винаги същата форма без окончания.
Der Mann ist schön.
|
= Мъжът е хубав. |
Die Frau ist schön.
|
= Жената е хубава. |
Das Kind ist schön.
|
= Детето е хубаво. |
Die Leute sind schön.
|
= Хората са хубави. |
Die Marille ist süß.
|
= Аз съм сладък. |
Die Butter ist fett.
|
= Аз съм дебел. |
Die Milch wird sauer.
|
= Млякото се вкисва (става кисело). |
Степенуване на прилагателни имена и наречия
Прилагателните имена и наречията могат да се степенуват.
Има три степени: положителна, сравнителна и превъзходна.
В сравнителна степен прилагателните приемат окончанието -er, а в превъзходна пред прилагателното се поставя „am“, а окончанието става -sten.
Positiv (+)
Положителна степен
|
Komparativ (++)
Сравнителна степен
|
Superlativ (+++)
Превъзходна степен
|
---|---|---|
klein
малък
|
kleiner
|
am kleinsten
|
schön
хубав, красив
|
schöner
|
am schönsten
|
einfach
лесен, прост
|
einfacher
|
am einfachsten
|
Кратките прилагателни, които съдържат гласните -a-, -o- или -u-, получават умлаут в сравнителна и превъзходна степен.
Positiv (+)
Положителна степен
|
Komparativ (++)
Сравнителна степен
|
Superlativ (+++)
Превъзходна степен
|
---|---|---|
lang
дълъг
|
länger
|
am längsten
|
jung
млад
|
jünger
|
am jüngsten
|
grob
груб
|
gröber
|
am gröbsten
|
Прилагателни, завършващи на -t, -d, -tz, -z, -s, -ss, -sch или -ß, в превъзходна степен получават окончание -esten:
Positiv (+)
Положителна степен
|
Komparativ (++)
Сравнителна степен
|
Superlativ (+++)
Превъзходна степен
|
---|---|---|
wild
див
|
wilder
|
am wildesten
|
kalt
студен
|
kälter
|
am kältesten
|
hart
твърд
|
härter
|
am härtesten
|
Прилагателни, които завършват на -el или -er, загубват -e- в сравнителна степен.
Positiv (+)
Положителна степен
|
Komparativ (++)
Сравнителна степен
|
Superlativ (+++)
Превъзходна степен
|
---|---|---|
dunkel
тъмен
|
dunkler
|
am dunkelsten
|
teuer
скъп
|
teurer
|
am teuersten
|
Неправилни форми на степенуване:
Positiv (+)
Положителна степен
|
Komparativ (++)
Сравнителна степен
|
Superlativ (+++)
Превъзходна степен
|
---|---|---|
gut
добър
|
besser
|
am besten
|
viel
много
|
mehr
|
am meisten
|
gern
обичам
|
lieber
|
am liebsten
|
hoch
висок
|
höher
|
am höchsten
|
nah
близък
|
näher
|
am nächsten
|
groß
голям
|
größer
|
am größten
|
oft
чест
|
öfter
|
am häufigsten
|
Сравнителни конструкции
so + Positiv + wie
Er ist fast so alt wie sie.
|
= Той е стар почти колкото нея. |
Er ist genauso frech wie Jonas.
|
= Той е нахален колкото Йонас. |
Komparativ + als
Er ist älter als seine Schwester.
|
= Той е по-стар от сестра си. |
Du kannst das nicht länger als zehn Jahre machen.
|
= Не можеш да правиш това по-дълго от десет години. |
Склонение на прилагателните имена
Използваните като определение прилагателни (стоящи между граматическия член и съществителното) трябва да имат окончание. Това изменение зависи от предходната съпровождаща дума (граматически член, местоимение и т.н.).
maskulin | feminina | neutral | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nominativ
|
r | e | s | e |
Genitiv
|
s | r | s | r |
Dativ
|
m | r | m | n |
Akkusativ
|
n | e | s | e |
Пред съществителното име не стои член. Прилагателното име получава падежното окончание.
Junge Leute tragen Jeans.
|
= Младите хора носят дънки. |
Ich muss mir neue Hausschuhe kaufen.
|
= Трябва да си купя нови пантофи. |
Der hat ja fettige Haare!
|
= Той има наистина дълга коса! |
Er hat auf jeden Fall breite Schultern und schmale Hüften.
|
= Той има широки рамене и тесен ханш. |
Пред съществителното име стои член. Членът няма падежно окончание. Прилагателното име получава падежното окончание.
Das ist ein schöner Pullover.
|
= Това е хубав пуловер. |
Nehmen Sie ein persönliches Geschenk mit.
|
= Вземете със себе си личен подарък. |
Davon benötigst du nur ein gültiges Reisedokument.
|
= За това ти трябва единствено валиден документ за пътуване. |
maskulin | feminina | neutral | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nominativ
|
e | e | e | en |
Genitiv
|
en | en | en | en |
Dativ
|
en | en | en | en |
Akkusativ
|
en | e | e | en |
след определителен член | след неопределителен член | ||
---|---|---|---|
Singular | |||
Nominativ | maskulin |
der fleißige Mann
прилежният мъж
|
ein fleißiger Mann
прилежен мъж
|
feminina |
die fleißige Frau
прилежната жена
|
eine fleißige Frau
прилежна жена
|
|
neutral |
das fleißige Kind
прилежното дете
|
ein fleißiges Kind
прилежно дете
|
|
Der fleißige Mann heißt Hans.
Прилежният мъж се казва Ханс.
|
Hans ist ein fleißiger Mann.
Ханс е прилежен мъж.
|
||
Akkusativ | maskulin |
den fleißigen Mann
|
einen fleißigen Mann
|
feminina |
die fleißige Frau
|
eine fleißige Frau
|
|
neutral |
das fleißige Kind
|
ein fleißiges Kind
|
|
Ich kenne den fleißigen Mann.
Познавам прилежния мъж.
|
Ich kenne einen fleißigen Mann.
Познавам (един) прилежен мъж.
|
||
Dativ | maskulin |
dem fleißigen Mann
|
einem fleißigen Mann
|
feminina |
der fleißigen Frau
|
einer fleißigen Frau
|
|
neutral |
dem fleißigen Kind
|
einem fleißigen Kind
|
|
Ich gebe dem fleißigen Mann Geld.
Давам пари на прилежния мъж.
|
Ich gebe einem fleißigen Mann Geld.
Давам пари на (един) прилежен мъж.
|
||
Genitiv | maskulin |
des fleißigen Mannes
|
eines fleißigen Mannes
|
feminina |
der fleißigen Frau
|
einer fleißigen Frau
|
|
neutral |
des fleißigen Kindes
|
eines fleißigen Kindes
|
|
Das Auto des fleißigen Mannes ist kaputt.
Колата на прилежния мъж е повредена.
|
Das Auto eines fleißigen Mannes ist kaputt.
Колата на един прилежен мъж е повредена.
|
||
Plural | |||
Nominativ |
die fleißigen Studenten
прилежните студенти
|
fleißige Studenten
прилежни студенти
|
|
Akkusativ |
die fleißigen Studenten
|
fleißige Studenten
|
|
Dativ |
den fleißigen Studenten
|
fleißigen Studenten
|
|
Genitiv |
der fleißigen Studenten
|
fleißiger Studenten
|
Пред съществителното име стои член. Членът има падежно окончание. Прилагателното име получава окончанието -en или -e от таблица № 2.
Sie trägt einen neuen Pullover.
|
= Тя носи нов пуловер. |
Ziehen Sie eine elegante Hose an.
|
= Облечете си елегантен панталон. |
Mit diesem interaktiven Online-Formular musst du dich zuerst voranmelden.
|
= Първо трябва да се регистрираш с този интерактивен Online-формуляр. |
Das mache ich gleich im nächsten Text.
|
= Ще свърша това на следващия ден. |
Wen meint ihr? Den braunhaarigen Mann mit den schmalen Schultern dort drüben?
|
= Кого имате предвид? Мъжа с кестенявата коса и тесните рамене ето там ли? |
Er sollte eine sportliche Figur haben.
|
= Той би трябвало да има спортна фигура. |
Субстантивирани прилагателни имена с неопределително местоимение
Многобройни прилагателни имена могат да се превръщат в съществителни. В този случай те стоят като съществително име след неопределително местоимение като "нещо, много, малко, всичко, нищо" и трябва да се пишат с главна буква. Скланят се съгласно правилата за склонение на прилагателните.
Ich möchte etwas Kaltes trinken.
|
= Искам да пия нещо студено. |
In den Nachrichten gibt es wenig Neues.
|
= В новините има малко нови неща. |
Im Urlaub haben wir viel Schönes erlebt.
|
= През отпуска преживяхме много хубави неща. |
Heute ist nichts Neues passiert.
|
= Днес не се случи нищо ново. |
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag.
|
= Желая ти всичко хубаво за рождения ден. |