Predikativna upotreba pridjeva
Pridjevi u službi predikata (koji stoje samostalno u rečenici) uvijek imaju isti oblik bez nastavaka.
| 
                                    Der Mann ist schön.
                                             | = Muškarac je lijep. | 
| 
                                    Die Frau ist schön.
                                             | = Žena je lijepa. | 
| 
                                    Das Kind ist schön.
                                             | = Dijete je lijepo. | 
| 
                                    Die Leute sind schön.
                                             | = Ljudi su lijepi. | 
| 
                                    Die Marille ist süß.
                                             | = Marelica je slatka. | 
| 
                                    Die Butter ist fett.
                                             | = Maslac je masan. | 
| 
                                    Die Milch wird sauer.
                                             | = Mlijeko postaje kiselo. | 
Komparacija pridjeva i priloga
Pridjevi i prilozi se mogu komparirati.
Postoje tri stupnja komparacije: pozitiv, komparativ i superlativ.
U komparativu pridjevi dobivaju nastavak „-er“, u superlativu pred pridjevom stoji „am“ i pridjev dobiva nastavak „-sten“.
| 
	            Positiv (+)					            
	         pozitiv | 
	            Komparativ (++)					            
	         komparativ | 
	            Superlativ (+++)					            
	         superlativ | 
|---|---|---|
| 
	            klein					            
	         malen | 
	            kleiner					            
	         | 
	            am kleinsten					            
	         | 
| 
	            schön					            
	         lijep | 
	            schöner					            
	         | 
	            am schönsten					            
	         | 
| 
	            einfach					            
	         jednostavan | 
	            einfacher					            
	         | 
	            am einfachsten					            
	         | 
Kratki pridjevi koji imaju „a“, „o“ ili „u“ u komparativu i superlativu dobivaju prijeglas.
| 
	            Positiv (+)					            
	         pozitiv | 
	            Komparativ (++)					            
	         komparativ | 
	            Superlativ (+++)					            
	         superlativ | 
|---|---|---|
| 
	            lang					            
	         dug | 
	            länger					            
	         | 
	            am längsten					            
	         | 
| 
	            jung					            
	         mlad | 
	            jünger					            
	         | 
	            am jüngsten					            
	         | 
| 
	            grob					            
	         grub, krupan | 
	            gröber					            
	         | 
	            am gröbsten					            
	         | 
Pridjevi koji završavaju na „-t“, „-d“, „-tz“, „-z“, „-s“, „-ss“, „-sch“, „-ß“ u superlativu dobivaju nastavak „-esten“.
| 
	            Positiv (+)					            
	         pozitiv | 
	            Komparativ (++)					            
	         komparativ | 
	            Superlativ (+++)					            
	         superlativ | 
|---|---|---|
| 
	            wild					            
	         divlji | 
	            wilder					            
	         | 
	            am wildesten					            
	         | 
| 
	            kalt					            
	         hladan | 
	            kälter					            
	         | 
	            am kältesten					            
	         | 
| 
	            hart					            
	         tvrd | 
	            härter					            
	         | 
	            am härtesten					            
	         | 
Pridjevi koji završavaju na „-el“ ili „-er“ u komparativu gube „-e-“.
| 
	            Positiv (+)					            
	         pozitiv | 
	            Komparativ (++)					            
	         komparativ | 
	            Superlativ (+++)					            
	         superlativ | 
|---|---|---|
| 
	            dunkel					            
	         taman, mračan | 
	            dunkler					            
	         | 
	            am dunkelsten					            
	         | 
| 
	            teuer					            
	         skup | 
	            teurer					            
	         | 
	            am teuersten					            
	         | 
Nepravilni oblici komparacije:
| 
	            Positiv (+)					            
	         pozitiv | 
	            Komparativ (++)					            
	         komparativ | 
	            Superlativ (+++)					            
	         superlativ | 
|---|---|---|
| 
	            gut					            
	         dobar | 
	            besser					            
	         | 
	            am besten					            
	         | 
| 
	            viel					            
	         mnogi, mnogo | 
	            mehr					            
	         | 
	            am meisten					            
	         | 
| 
	            gern					            
	         rado | 
	            lieber					            
	         | 
	            am liebsten					            
	         | 
| 
	            hoch					            
	         visok | 
	            höher					            
	         | 
	            am höchsten					            
	         | 
| 
	            nah					            
	         bliz | 
	            näher					            
	         | 
	            am nächsten					            
	         | 
| 
	            groß					            
	         velik | 
	            größer					            
	         | 
	            am größten					            
	         | 
| 
	            oft					            
	         čest | 
	            öfter					            
	         | 
	            am häufigsten					            
	         | 
Konstrukcije koje izražavaju usporedbu
                
        
            so + Positiv + wie 
    
                    
        
    
| 
                                    Er ist fast so alt wie sie.
                                             | = Star je gotovo kao ona. | 
| 
                                    Er ist genauso frech wie Jonas.
                                             | = Jednako je drzak kao Jonas. | 
                
        
            Komparativ + als 
    
                    
        
    
| 
                                    Er ist älter als seine Schwester.
                                             | = Stariji je od svoje sestre. | 
| 
                                    Du kannst das nicht länger als zehn Jahre machen.
                                             | = Ti to ne možeš činiti duže od deset godina. | 
Deklinacija pridjeva
Pridjevi koji se upotrebljavaju kao atributi (stoje između člana i imenice) moraju imati nastavak. Taj nastavak ovisi o prethodnoj riječi (članu, zamjenici itd.).
| maskulin | feminina | neutral | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| 
	            Nominativ					            
	         | r | e | s | e | 
| 
	            Genitiv					            
	         | s | r | s | r | 
| 
	            Dativ					            
	         | m | r | m | n | 
| 
	            Akkusativ					            
	         | n | e | s | e | 
Pred imenicom nema člana. Pridjev dobiva nastavak prema padežu.
| 
                                    Junge Leute tragen Jeans.
                                             | = Mladi ljudi nose jeans. | 
| 
                                    Ich muss mir neue Hausschuhe kaufen.
                                             | = Moram si kupiti nove papuče. | 
| 
                                    Der hat ja fettige Haare!
                                             | = Pa on ima dugu kosu! | 
| 
                                    Er hat auf jeden Fall breite Schultern und schmale Hüften.
                                             | = On sigurno ima široka ramen i uske kukove. | 
Pred imenicom stoji član. Član nema nastavak prema padežu. Pridjev dobiva nastavak prema padežu.
| 
                                    Das ist ein schöner Pullover.
                                             | = To je jedan lijepi pulover. | 
| 
                                    Nehmen Sie ein persönliches Geschenk mit.
                                             | = Ponesite jedan osobni poklon. | 
| 
                                    Davon benötigst du nur ein gültiges Reisedokument.
                                             | = Za to ti treba samo važeća putovnica. | 
| maskulin | feminina | neutral | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| 
	            Nominativ					            
	         | e | e | e | en | 
| 
	            Genitiv					            
	         | en | en | en | en | 
| 
	            Dativ					            
	         | en | en | en | en | 
| 
	            Akkusativ					            
	         | en | e | e | en | 
| po određenom članu | po neodređenom članu | ||
|---|---|---|---|
| Singular | |||
| Nominativ | maskulin | 
	            der fleißige Mann					            
	         marljivi čovjek | 
	            ein fleißiger Mann					            
	         marljiv muškarac | 
| feminina | 
	            die fleißige Frau					            
	         Marljiva žena. | 
	            eine fleißige Frau					            
	         marljiva žena | |
| neutral | 
	            das fleißige Kind					            
	         Marljivo dijete. | 
	            ein fleißiges Kind					            
	         marljivo dijete | |
| 
	            Der fleißige Mann heißt Hans.					            
	         Marljivi čovjek zove se Hans. | 
	            Hans ist ein fleißiger Mann.					            
	         Hans je jedan marljiv čovjek. | ||
| Akkusativ | maskulin | 
	            den fleißigen Mann					            
	         | 
	            einen fleißigen Mann					            
	         | 
| feminina | 
	            die fleißige Frau					            
	         | 
	            eine fleißige Frau					            
	         | |
| neutral | 
	            das fleißige Kind					            
	         | 
	            ein fleißiges Kind					            
	         | |
| 
	            Ich kenne den fleißigen Mann.					            
	         Znam (tog) marljivog čovjeka. | 
	            Ich kenne einen fleißigen Mann.					            
	         Znam jednog marljivog čovjeka. | ||
| Dativ | maskulin | 
	            dem fleißigen Mann					            
	         | 
	            einem fleißigen Mann					            
	         | 
| feminina | 
	            der fleißigen Frau					            
	         | 
	            einer fleißigen Frau					            
	         | |
| neutral | 
	            dem fleißigen Kind					            
	         | 
	            einem fleißigen Kind					            
	         | |
| 
	            Ich gebe dem fleißigen Mann Geld.					            
	         Dajem novac marljivom čovjeku. | 
	            Ich gebe einem fleißigen Mann Geld.					            
	         Dajem novac jednom marljivom čovjeku. | ||
| Genitiv | maskulin | 
	            des fleißigen Mannes					            
	         | 
	            eines fleißigen Mannes					            
	         | 
| feminina | 
	            der fleißigen Frau					            
	         | 
	            einer fleißigen Frau					            
	         | |
| neutral | 
	            des fleißigen Kindes					            
	         | 
	            eines fleißigen Kindes					            
	         | |
| 
	            Das Auto des fleißigen Mannes ist kaputt.					            
	         Dajem novac jednom marljivom čovjeku. | 
	            Das Auto eines fleißigen Mannes ist kaputt.					            
	         Auto jednog marljivog čovjeka je u kvaru. | ||
| Plural | |||
| Nominativ | 
	            die fleißigen Studenten					            
	         ti marljivi studenti | 
	            fleißige Studenten					            
	         marljivi studenti | |
| Akkusativ | 
	            die fleißigen Studenten					            
	         | 
	            fleißige Studenten					            
	         | |
| Dativ | 
	            den fleißigen Studenten					            
	         | 
	            fleißigen Studenten					            
	         | |
| Genitiv | 
	            der fleißigen Studenten					            
	         | 
	            fleißiger Studenten					            
	         | |
Pred imenicom stoji član. Član ima nastavak prema padežu. Pridjev dobiva nastavak „-en“ iz tablice 2.
| 
                                    Sie trägt einen neuen Pullover.
                                             | = (Ona) nosi jedan novi pulover. | 
| 
                                    Ziehen Sie eine elegante Hose an.
                                             | = Navucite elegantne hlače. | 
| 
                                    Mit diesem interaktiven Online-Formular musst du dich zuerst voranmelden.
                                             | = Prvo se moraš najaviti pomoću ovog interaktivnog on-line formulara. | 
| 
                                    Das mache ich gleich im nächsten Text.
                                             | = To činim odmah u sljedećem tekstu. | 
| 
                                    Wen meint ihr? Den braunhaarigen Mann mit den schmalen Schultern dort drüben?
                                             | = Koga mislite? Smeđokosog muškarca s uskim ramenima ondje preko? | 
| 
                                    Er sollte eine sportliche Figur haben.
                                             | = Trebao bi imati sportsku figuru. | 
Poimeničeni pridjevi s neodređenim zamjenicama.
Mnogi se pridjevi mogu poimeničiti. Oni tada stoje kao imenice iza neke neodređene zamjenice poput nešto, mnogo, malo, sve, ništa i moraju se pisati velikim slovom. Dekliniraju se po pravilima za deklinaciju pridjeva.
| 
                                    Ich möchte etwas Kaltes trinken.
                                             | = Želio bih popiti nešto hladnog. (hladna) | 
| 
                                    In den Nachrichten gibt es wenig Neues.
                                             | = U vijestima ima malo novog. (nova) | 
| 
                                    Im Urlaub haben wir viel Schönes erlebt.
                                             | = Na odmoru smo doživjeli mnogo lijepog (lijepa). | 
| 
                                    Heute ist nichts Neues passiert.
                                             | = Danas se nije dogodilo ništa nova. | 
| 
                                    Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag.
                                             | = Želim ti za rođendan svako dobro. |