Zum Inhalt

È vero che in tedesco se si risponde "Danke" ad un'offerta (es "Möchten Sie einen Kaffee?") si intende rifiutare?

від valeriamon, 28 лютого 2014 р.

Повідомлення: 3

Мова: Italiano

valeriamon (Переглянути профіль) 28 лютого 2014 р. 09:03:40

Per esempio se un ristorante in Germania si chiamasse in italiano "Spaghetti? Sì, grazie!" avrebbe un nome "negativo" e poco invitante?
Grazie per aiutarmi a capire
Valeria

Adele (Переглянути профіль) 3 березня 2014 р. 17:31:12

Ciao Valeria (immagino che questo sia il tuo nome, giusto?), non so dove tu abbia trovato questa regola grammaticale ma se vuoi rifiutare qualcosa dovresti dire "Nein, danke", se rispondi solo Danke vuol dire che accetti. E se decidi di accettare devi rispondere aggiungendo "bitte", un po' come il "please" in inglese. Spero di esserti stata utile, in effetti non so se ti interessava la regola grammaticale o un suggerimento per aprire un ristorante. Ciao, alla prossima.
Adele

Nedjeljka (Переглянути профіль) 24 квітня 2014 р. 18:59:01

Cara Valeria, quando si risponde una offerta, si dice " Danke, ja" o " Danke, nein",
Saluti,
Seka

Zurück zum Anfang